Старые и новые

В отличие от «старых» российских эмигрантов в ЮАР, они не порвали связей с Россией, и поэтому не испытывают той же тоски по русскому языку и культуре.

Эмиграция стала обычным явлением. Эмигрант теперь имеет право на сохранение российского гражданства, и его отъезд больше не рассматривается властями как предательство.

Отношение русских эмигрантов послереволюционной «волны» к новой российской диаспоре в Южной Африке типично и для других стран русского рассеяния. Первоначальное участие, желание помочь вновь прибывшим, восприятие их как беженцев, страдальцев, проведение параллелей между их собственным исходом из послереволюционной России и современной эмиграцией были характерны для конца 1980-х – начала 1990-х.

«Когда я приехал в 90–м году, я попал, как на другую планету, – рассказывает Виктор Ильич Френкель из Йоханнесбурга. – Никто не говорил по-русски, русское радио не слышно в ЮАР (а также ни Би-Би-Си, ни “Голос Америки”, ничего – все вещали только на Европу и Азию), русских газет не было даже в городской библиотеке. Но именно в библиотеке мне сказали, что имеется русская церковь на углу Harrow Rd и Hunter St в Yeoville. Я туда поехал (все с приключениями, я плохо знал город, плохо понимал по-английски...). Так я попал в эту часовню... Собирались по воскресеньям: сначала служба, потом чай в другой комнате. Я прожил тогда в ЮАР уже месяца два, но только там впервые услышал русскую речь».

на главную -- рекомендуем посетить:
краткая
информация
туристу
на заметку
что надо
увидеть
лучшие
экскурсии
отзывы и
впечатления


Copyright © Южная Африка.ru :: Карта Сайта :: Контакты